Traduceri autorizate legalizate!

Oferim servicii de traduceri a limbilor cu circulatie internațională în toate domeniile de specialitate.


Întrebări frecvente

Ce este traducerea simplă ?

Traducerea simplă nu necesită nici o autorizare sau legalizare, însă este necesar să apelăm la un traducător specializat. Exemple pentru aceste traduceri pot fi : traduceri de site-uri, marketing, broșuri, IT, cartografice, etc.

Ce este traducerea autorizată ?

Traducerea autorizată este însoțită de ștampila și semnătura traducătorului autorizat și este necesară pentru documentele depuse la instituțiile autorităților : Poliție, ANAF, Tribunal, etc.

Ce este traducerea legalizată ?

Traducerea legalizată este o traducere autorizată în prealabil de către traducătorul autorizat și legalizată ulterior de un notar public. Dacă doriți o traducere legalizată, trebuie să menționați special această necesitate biroului de traduceri unde solicitați traducerea, pentru că este vorba despre o încheiere specială ( încheierea de legalizare a semnăturii traducătorului ) care se atașează traducerii, ce trebuie completată și semnată de traducător, dar și de notar. Traducerea se poate legaliza doar la notarul ce deține specimenul traducătorului care a efectuat traducerea.

Ce este apostila ?

 Apostila este o certificare suplimentară a faptului că documentul original sau tradus a fost într-adevăr semnat și ștampilat de emitentul actului: funcționar de stare civilă, grefier, director de școală, notar etc.
Procedura apostilei a fost impusă pentru a se evita falsificarea actelor emise în străinătate.

Cand este necesară o apostilare/supralegalizare ?

 Apostila sau supralegalizarea sunt necesare în general pentru actele emise într-o altă țară față de țara în care s-au emis actele. Nu toate instituțiile solicită ca actele să fie și apostilate, cel mai bine se consultă înainte instituția unde se va folosi actul respectiv.

Diferența între traducerea auorizată și legalizată.

 Traducerea legalizată poartă, în plus față de autorizarea traducătorului, încheierea notarului public, și recunoaște specimenul traducătorului ce a efectuat traducerea.

Cât timp durează o traducere ?

O traducere poate dura de la câteva ore până la câteva zile. În funcție de numărul paginilor, de urgența clientului și de limba în/din care se traduce.

Cum obțin traducerea autorizată ?

Pentru obținerea unei traduceri autorizate este necesar să apelați la un birou de traduceri care să vă furnizeze documentul tradus cu ștampila și semnătura traducătorului.

Cât costă o traducere ?

Prețul unei traduceri variază în funcție de limba din/în care se traduce, de la 30 lei pe pagină pentru limbile uzuale până la 130 lei pe pagină pentru limbile rare. Pentru o cotație exactă puteți transmite documentația pe e-mail sau atașată în formularul ,,solicitați prețul corect,, și vă răspundem în cel mai scurt timp cu privire la termenul și prețul traducerii.

Solicitați preț corect CLICK AICI

De ce traducerile în alte limbi au prețul mai mare ?

Traducerile pentru limbile rare costă mai mult, pentru că sunt mai puțini traducători autorizați în România, iar traducătorii percep un tarif mai mare pe pagină.

Verificați listă prețuri CLICK AICI 

Cum se calculează prețul unei traduceri ?

O pagină se calculează la 2000 de caractere cu spații, după cum rezultă în urma traducerii. Se tarifează minim o pagină.

Pentru traducerile efectuate in aceeași zi, se poate aplica o taxă de urgență din prețul traducerii.
Suplimentar față de prețul traducerii, se percepe taxa pentru legalizarea notarială.

Cum achit traducerea ?

Traducerea se poate plăti numerar la sediul nostru sau prin transfer bancar.

Îmi garantați confidențialitatea datelor ?

Biroul de traduceri AS. Roviva este obligat, conform statutului traducătorului, să păstreze confidențialitatea actelor.

Cât este valabilă traducerea ?

 Traducerea autorizată sau legalizată este valabilă atât timp cât este valabil și documentul original, după care s-a făcut traducerea. Dacă o procură este valabilă un an, și traducerea acesteia este valabilă tot atât.

Livrați traduceri pe e-mail sau curier ?

 Traducerile simple sau traducerile autorizate se pot furniza pe e-mail. Dacă este vorba despre traduceri legalizate, acestea trebuie ridicate în original, sau trimise prin curier la o adresă menționată de dumneavoastră.

Doresc o traducere, cum procedez?

Pentru traduceri sau translator, puteți apela cu încredere la biroul AS. Roviva.
Telefon : +40737400300  (click pe număr)

Whatsapp : +40737400300 (click pe număr)

Email : acte@traduceri.org (click pe mail

sau personal la sediul nostru :

Șos. Alexandrei 6, BL L2, Sector 5, București. (Piața Rahova)

Programări online CLICK AICI

De ce să alegeți Traduceri.org

Preț corect

Aplicăm preț corect și transparent. Facem cele mai mari reduceri posibile pentru toți clienții.

Traduceri executate la timp

Dacă vorbim despre traduceri și timp de predare, vă puteți baza pe serviciile noastre fără greșeală.

Localizare ușoară

Biroul AS. Roviva este localizat în București, sector 5, cu adresa : Șoseaua Alexandriei, numărul 6.

Primim documente online/sediu

Primim documentele dvs. online sau personal la sediul nostru pentru serviciul de traduceri.

Trimitem traduceri online/curier

Trimitem traduceri online sau prin curier, în funcție de tipul serviciului solicitat.

Recuperare traduceri din arhivă

Recuperați la nevoie traducerile online sau fizic din arhiva noastră pentru o perioadă de 6 luni.

Comunicăm prin telefon,whatsapp email

Suntem flexibili în comunicare. Răspundem rapid la orice solicitare pentru serviciul de traduceri prin TELEFON, WHATSAPP, EMAIL sau fizic la sediu.